FAQ

 

 General 

¿Varían los costos según los idiomas?

Sí, entre más común sea la combinación de idiomas el costo resulta menor.

¿A dónde me puedo comunicar?

Nos puedes contactar en nuestras redes sociales o en el teléfono: 5574-5095-77.

¿En qué horarios puedo recibir una respuesta inmediata?

Los horarios de oficina son los siguientes:

Lunes a jueves de 10:00 a 18:00 hrs.

Viernes de 10:00 a 14:00 hrs.

Please reload

 
 
 

Traducción

 
 
 
 

¿Cómo resulta el costo en la cotización?

Contamos las palabras del documento a traducir, luego se saca el número de cuartillas y se multiplica por el costo por cuartilla según los idiomas y el tipo de traducción.

¿Se cobra por palabra?

No, en México se maneja el costo por cuartilla.

¿Qué es una cuartila?

Una cuartilla es igual a 200 palabras.

¿Hacen traducciones certificadas?

Sí, éstas las realizan peritos traductores certificados por instituciones oficiales como el Consejo de la Judicatura Federal.

¿En cuánto tiempo se entrega una traducción?

Esto depende del idioma, del número de cuartillas, de si es urgente o no y del tema del documento. Por ejemplo: la traducción de un documento del inglés al español de 10 cuartillas que no es urgente y cuyo tema es general se entrega en 2 días hábiles.

¿Cómo se entrega una traducción?

Por lo regular se envían de manera digital por correo electrónico, pero de ser necesario se puede entregar en físico en nuestras oficinas o enviarlas por paquetería. Las traducciones certificadas siempre se entregan en ambos formatos.

¿Hacen traducciones en toda la república?

Sí, mediante correo electrónico o, si se requiere, se puede enviar por paquetería.

Please reload

 
 
 
 
 
 

Interpretación

 

¿Cómo resulta el costo en la cotización?

Según la combinación de idiomas, el tipo de interpretación, si se necesita equipo o no, el número de horas y la cantidad de intérpretes necesarios, pues nos adecuamos a cualquier necesidad de interpretación.

¿Se cobra por hora?

No, es por jornada.

¿Cuántos intérpretes son necesarios?

Usualmente son dos, pero si son interpretaciones cortas de menos de 4 horas, bastará con uno.

¿Cuánta gente trabaja detrás de una interpretación?

Esto depende del tipo de interpretación; en una simultánea, por ejemplo, se envía un equipo compuesto por 1 coordinador, 2 intérpretes y 1 persona de audio (más la cabina de interpretación, el transmisor y los receptores necesarios).

¿Cómo se manejan los gastos extras por interpretar fuera de la CDMX?

Estos gastos corren por cuenta del cliente, ya sea que dicho cliente proporcione transporte, hospedaje y comidas, o nosotros podemos incluirlos en la cotización.

¿Qué es más recomendable entre una interpretación consecutiva y una simultánea?

Depende el tipo de evento: para una junta pequeña, por ejemplo, se recomienda consecutiva; y para eventos más grandes, simultánea.

¿Hacen interpretaciones en toda la república?

Sí.

Please reload

 
 
 
 
 
 

CONTÁCTANOS

Tanto online como por teléfono

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Black Instagram Icon

info@berman.com.mx

 

Tel: (+52)(55)72585868

     (+52)(55)72581034

Whatsapp: (+52)(155)85328053

Logo Berman png-01.png

© 2018 Agencia Colega

info@berman.com.mx |  Amsterdam 240, Hipódromo, CDMX.

  • Facebook Basic Black
  • Twitter Basic Black
  • Instagram Basic Black